|
日本人も外国人も言葉遣いは同じだと思っていました。なので、外国人にとって、敬語や丁寧語がこのような意味を示すことに驚きを感じています。日本人は、目上の相手ではなく同じ年齢の人にも最初は敬語で話すことがあります。そこから、だんだん話すことで敬語からタメ語に変わって親しみやすくなります。なので、比較的「親しみを表す」ことには悩まないことの方が多いように思います。日本人は、最初は、初対面の相手に悪い印象を与えないようにすることの方が多いようにも思えます。だから、「言葉遣い」について心配しているのではないでしょうか。作文にも書いてあるように、外国人にとって、日本の敬語は難しいと思います。ですが、これからも諦めずに日本の言葉遣いを頑張ります。
|