選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.185
作文
2022-05-17
出身: 日本語以外
居住: オーストラリア
 
ログイン名: ミン
タイトル:呼び方と言葉遣い
  日本語の言葉遣いに困った経験は日本語と英語どっちでも話せる人と話しているときが多いと思う。例えば、私は長い付き合いの日本人の友達がいて、普通は英語で会話するけど、たまに練習として日本語で話しかけるときもある。そのとき、英語だったら普通に下の名前で呼ぶけど、日本語の場合には男同士で下の名前ではなく苗字で呼んだ方が普通だから、急に呼び方が変わって違和感を感じる。その友達は呼び方にさほど気にしなくていいって言うけど、日本語を勉強している学生として場面に合った適切な呼び方をしたいから少し困る。
その他にも、日本で人気のあるオンラインゲームをするとき、知らない人とチャットするときに言葉遣いによく困る。話している相手の性別や年齢などがまったく分からないうえに、丁寧語で話す人もいればタメ口で話す人もいる。丁寧語で話し始めたら、少し後にタメ口に変える人もいるし、丁寧語とタメ口を混ぜて話す人までいる。オンラインの知らない人に私は一応丁寧語で話そうとしているけど、そんな人を相手に私はどんな言葉遣いをしたら適切か困った経験が多い。
相手との関係が簡単で明確だったら言葉遣いの選びも簡単だけど、それ以上に複雑または不明確な関係の場合になると言葉遣いがとても難しく感じる。場面に合う適切な言葉遣いを選ぶには勉強だけではなく、直接日本に住みながら様々な経験をするしかないと思う。
 
【コメントを書く】