選択した文章の本文です。
No.257 |
|
|
出身: 日本語以外 居住: オーストラリア |
|
ログイン名: ぺぽ タイトル:一人称の難しさ |
ズンダさんへ
日本語での一人称の使い方は難しいですよね。自分もすごく分かります。日本語を勉強し始めてから約6年経ちまして、つい最近「私」を一人称として使うの控えめにして、「自分」を使い始めました。「私」はなぜか自分の中で違和感を感じて、使えなくなってしまいました。もちろん、場合によって「私」を使うんですけど、一番しっくりくるのはやっぱり「自分」です。 英語では「I」だけなので女性か男性でも、悩むことはないんですけど、日本語の一人称は性別と場合によって変わるんで、とてもややこしいだと思いますけど、自分も不思議だと思います。言葉で自分と相手の距離を示すのは日本語と英語の違いがあって、いいことかもしれません。目上の人と話してるならその関係が曖昧にならないし、良い関係守れます。 どころで、ズンダさんは今、どういう風に日本語の一人称を使っているんですか?男性の方とおっしゃっていましたので、「私>僕>俺」って感じで合ってますか?ズンダさんの中でどの場合でどの一人称を使っていますか?それと、一番自分に合う一人称とかありますか? 自分は友達と喋ってるときに、「わい」「わし」「俺」「わたくし」の一人称を使ったことがあります。もちろん、ふざけて使っていますが、たまに「俺」も使いたくなるんです。ズンダさんは他の定番じゃない一人称を使ったことありますか? |
|||||