選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.36
作文
2022-04-22
出身: 日本語以外
居住: 印西
 
ログイン名: パン
タイトル:言葉づかいに困った経験
 

最初日本語を勉強したばかりの頃、他の人と話していた時、よく言葉を間違えた。例
えば、私が言いたいのは「彼女を会っていなかった」。でも、あの時は「見なかった」
と言った。なぜその時「見る」を使うのかと言うと、中国では「見る」の意味は、会う
意味もあるので。それに、言いたいのは「字を見逃した」ということ、でも「見えない
」を使った。意味は全然間違えた。だから、使う言葉を選ぶのが大切だ。そのまま母語
を翻訳すれば、意味が間違えてかもしれないと思う。
違う言葉だけでなく、同じ意味の言葉も困った経験がある。例えば、「もったいない
」と「無駄」、同じ意味があるでしょう。最初はこの二つの言葉をどう区別するか分か
らなかった。ちゃんと勉強したから知っている。命令形を使う時、「無駄」だけ使い、
時間を無駄にしてダメだよ。しかし、「時間をもったいないしてダメだよ」のは間違っ
ている。
 
【コメントを書く】