選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.30
作文
2022-04-22
出身: 日本語以外
居住: オーストラリア
 
ログイン名: Paprika
タイトル:日本の友人と連絡しなくなった
   高校の時、日本人と話す機会を得るため、留学生のホームステイになった。その数週間、うちに住んでいたのはYさんだった。Yさんは、20歳の男子大学生で、僕の日本語クラスで指導員を担当している。授業を傍聴しながら、学生の問題を助けていた。指導員も先生だから、僕はいつも敬語でYさんと交流していた。彼は日本に帰った後、僕たちは時々ネットでチャットするが、丁寧語を使っているから、距離感はなかなかつかめにくい。

 対面対話に比べると、ネットで言いたいことを編集する時間が十分にある。だから会話が気まずくならないように、返事する前にいつも長い時間考えて、正しい意味だと確認してから返事をだす。今たくさんの言葉遣いを学んでも、自信満々で使うことができない。それに、僕たちの会話内容はほとんどYさんが美しい景色をシェアしたり、食べ物の感想を言ったりする。僕はスタンプで返事をするか、「美味しいそうですね」のような短い返事しか話せなかった。そのせいで、僕の返事はいつも誤魔化しているように聞こえた。タメ口で話しをすると、お互いの距離を近づくことができるはずだが、僕の場合は、返事の長さはより短くなる。逆効果になるかもしれないと思って、タメ口の変換はできず、丁寧語のまま話し続けた。でも最近、Yさんとほぼチャットしなくなってきて困っている。

 返事をもっと長くすると、交流感も強くなると思う。日本語でどう話せばいいのか。皆さんはこんな状況になったらどうしたらいいでしょうか。
 
【コメントを書く】