選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.222
作文
2023-05-01
出身: ニューカレドニア
居住: ニューカレドニア
20代 女性
ログイン名: シド
タイトル:言語に違い
  ニューカレドニア大学で日本語を勉強し始めて3年になります。言語を学んでいる間、私はいくつかの困難に遭遇しました。最も難しい部分は文法でした。

日本語の文法は、フランス語の文法とは大きく異なります。最初は「は」助詞と「が」助詞の違いがわかりませんでした。それらを少しランダムに使用していた、大丈夫だと自分に言い聞かせています。いくつかのテキストを読み、日本語が上達した今では違いを見分ける方法を知っています。しかし、助詞を初めて見たとき、それらの違いがわかるだろうとは思いもしませんでした。

私がよく犯した別の間違いは、「私」についてでした。フランス語では、常に主語を文の先頭に置きます。そうしないと、文が文法的に正しくありません。しかし、日本語では、主語を使わなくても文法的に正しい文を作ることができます。いつも文頭に「私」や「あなた」を使っていましたが、日本人はめったに使いません。誰かについて日本語で話すとき、フランス語ではちょっと変わった名前を直接出します。

それぞれの言語には、学習を進めていくうちに習得しなければならない特殊性があります。3年間日本語を勉強した後でも、私はまだ多くを学ばなければなりません.
 
【コメントを書く】