選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.70
作文
2023-4-19
出身: 中国
居住: オーストラリア
20代 女性
ログイン名: パンダ
タイトル:女性言葉と男性言葉に困ったこと
  日本語の言葉遣いは複雑で、特に男性言葉と女性言葉の使い方が難しいと思う。英語と中国語で性別を区別して話すのがないから、正しい言葉遣いが定かではない。

私は中国人でオーストラリアで生活しているから、普段日本語で会話する機会がほとんどがない。日本語を話せるように、ネットで日本語の動画を見たり、真似したりし始めた。最初は順調で、使える単語を沢山学んで、ようやく会話ができると思った時に先生から「女性らしい言葉遣いをしなさい」って忠告された。その時、私が性別によって使われる言葉が異なることに、初めて気づいた。

よく考えると、日本のドラマに出た伝統的な女性のイメージは上品で清楚であり、話し方も丁寧で、いつも語尾が上がっている印象がある。それに対し、男性は直接で、略語や俗語で話す特徴がある。正しい言葉遣いは、礼儀正しいなどの好印象を与えるが、不相応の言葉を使ったら、行儀がない、言葉遣いが汚いと気が強い印象になる。しかし、現代の日本社会では男性言葉と女性言葉の区別が昔よりも厳しくない傾向があると思う。ユーチューブで出ていた若い女性のインフルエンサーや芸能人達も、男性言葉に近づく流れがある。例えば、「おいしい」を「うまい」に、「マジ」を「本当」になど。語尾で頻繁に「わ」を付ける女性も減っているかもしれないと思う。

日本語を学んでいるから、日本の文化や、他人に与える影響を重視しなければならないけど、人の個性を抹殺するかもしれないと思う。性別による言葉遣いのルールを守るか、自分らしく言葉を混ざって話すのか、どっちが良いのだろう。
 
【コメントを書く】