選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.9
No.3へのコメント
2014-12-11
出身: 中国
居住: 神奈川県
20代 女性
ログイン名: ann
タイトル:食文化の違いについて
   phoebeさんの作文を読んで、いろいろな感想があると思います。ここでは、食文化の違いについてちょっと話したいのです。
 phoebeさんのように、私も留学生なのです。いまスチューデントハウスに日本人の学生と一緒に住んでいたり、食事をしたりし、数多くの異文化を体験しています。
 phoebeさんの言った例のはか、またこのような例もたくさんあります。他にも、お酒を飲むとき、中国で「乾杯」と言うと、その人はお酒をすべて飲み干さなければなりませんが、日本では全部飲まなくてもいいです。なぜかというと、日本での「乾杯」は「皆で一緒にお酒を飲みましょう」という意味だからです。
ごちそうになる時にも習慣の違いがあり、中国では料理をわざと少し残します。それは、「おなかがいっぱいになって食べられない。」「食べ切れないほどのおもてなし。」という意味になるからです。しかし、日本では、「この料理はあまりおいしくない。」「全部食べることが出来ない。」だから残すという意味になるのです。
 
【No.3の作文を読む】 【コメントを書く】 【作文筆者が感想のコメントを書く】