選択した文章の本文です。
No.155 |
|
|
出身: 中国 居住: 中国 |
|
ログイン名: りんか タイトル:私も同感です! |
オノマトペの勉強は、ほんとにに大変でしたね!日本に生まれ育たなければ、全部のオノマトペを身につけることは難しいと思います。さらにようもくせんさんが書いてくれた「にこにこ」「にこっと」「にやにや」「にやり」「くすくす」「けらけら」「げらげら」などの、単に笑いを表す表現はもうそんなに多くなんて思いませんでした。とくに「けらけら」と「げらげら」、どこが違うかと興味があるので調べてみました。そして、けらけらは「かん高い声で笑うさま」で、げらげらは「しきりなく大声で笑うさま」ということがわかりました。僅かの違いでも、日本語にはきちんと表現するねと、とても感心しています。
『あめ』という詩も調べてみました。はじめに「あめ」ばかりでびっくりしました。主語もほとんどなく、非母語話者にとっては少し読みにくいですね。でも、これこそ日本語の面白いところだと思います。勉強するほど、理解できる擬声・擬態語も多くなっていく、この言語の美しさもどんどん深くわかってくるでしょう。その日を早く来るように、一緒に頑張りましょう。 |
|||||