選択した文章の本文です。
No.286 |
|
|
出身: 中国 居住: オーストラリア |
|
ログイン名: ササリ タイトル:コメントありがとうございます! |
コメントありがとうございます!本当に勉強になりました。
確かに、言葉遣いは場面によって変わったほうがいいですね。言葉は自分の気持ちを伝えるものなので、友達といつも丁寧な言葉遣いで話すと、距離感が感じてしまいますが、初対面の人ならやはり丁寧に話したら、もっと適応ですね。 ただ、私は小学校の時オーストラリアに移民して、すでにそこの多文化に慣れていて、英語が母国語ではないバックグラウンドを持つ人々の言葉遣いにはそれほど「違和感」という気持ちを感じていないと思います。みんなは異なる背景を持っており、英語での単語の使い方も異なる場合があります。でもなるべく早く地元の人たちと仲良くするため、流行っている単語を取り入れようとしています。ですから、日本にいる外国人の場合、自分が上級になったと思っているからではなく、周りの日本人と同じように扱われることを望んでいるので、若者言葉をよく使うようになっていたのではないでしょうか。 しかし、そうは言っても、日本の文化には礼儀作法がとても大事なことなので、もし話す相手が目上の人なら、丁寧に敬語を使うことに通じて、尊重を表すことがとても重要なことであるも十分理解できます。だから、自分が使っている言葉の意味や使う方をよく理解できた後、場面や話す相手によって使ったほうがいいですね。 |
|||||