選択した文章の本文です。
No.196 |
|
|
出身: 日本語以外 居住: 川崎市 |
|
ログイン名: DAIFUJI タイトル:とても共感しました。 |
海外の人から見たら日本語ってやっぱり難しいですよね。私は日本人ですが、日本人の私でも、言葉遣いに困ることがよくあります。私は1ヶ月ほど前に飲食店でアルバイトを始めました。ホールを担当していて、初めの頃は料理をお客様に提供するときに、つい友達と話す時の口調で話してしまうことがありました。そのせいで私はお客様に何度か笑われました。Elsaさんがホールの人に少々お待ちくださいませと言ったのと似ている状況なため、Elsaさんの話にはとても共感しました。しかも、Elsaさんが日本語がほぼ分からない状態でアルバイトをしていたことが日本人の私からするととても凄いと思います。また「やばい」という言葉ですが、私はこれまでこの言葉を無意識に使ってきたため、海外の人からの客観的な視点で「やばい」という言葉の感じ方を聞いたのは初めてです。
たしかに「やばい」という言葉はたくさんの意味に解釈されますし、海外の人が使うには難しいのかもしれないですね。 |
|||||