選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.226
No.47へのコメント
2022-05-26
出身: 日本語以外
居住: Australia
 
ログイン名: Sakubun
タイトル:サクランボさんへ、
  お話を聞かせていただき、ありがとうございました!とてもよく読みました!特に、昔サクランボさんのお母様はサクランボさんの日本語を聞き喜んでしすぎて、訂正する気にもならなかったというお話は、とても心を温めました。

母国は英語の私とても、初めて男女用語の違いを習った時も少しおかしいと思いました。私が育てる時、よく少年アニメを見たり、漫画を読んだり、主人公のセリフを真似するようにしました。従って、日本をならいはじめた時、サクランボさんと同じく、男性言葉を使った方が多かったです。その時の私は男性言葉とか女性言葉とか全然理解しなくて、日本語先生にとってきっと変な子だと思われました。

私は日系人ではないので、もしかしたら不正確なことを言うかもしれません。それでも、女性には女性の、男性には男性の良い表現方法があると思います。 さくらんぼさんは、男性が使う言葉のほうが自由な感じがするとおっしゃっていますが、必ずしもそうではないと思うのです。日本では女性言葉の方が柔らかく、繊細な話し方をするので、女性の話し方はより共感的で優しさを反映する傾向があるように思うのです。

とはいえ、社会のルールが厳しすぎるために、話し方を意識しすぎてしまうかもしれないというのは、サクランボさんの意見と同じです。しかし、ポップカルチャーを見ると、若い人たちは性別にとらわれない言葉を使い、言葉にこだわらない人が増えてきているように思います。日本語がどのように変化するのかを楽しみですね!
 
【No.47の作文を読む】 【コメントを書く】 【作文筆者がコメントのコメントを書く】