選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.228
No.59へのコメント
2022-05-26
出身: 日本語以外
居住: オーストラリア
 
ログイン名: びわ
タイトル:敬語が難しすぎる件
  小林祐希美さんの作文を拝読いたしました。確かに母国語が日本語ではない、日本の出身でもない学習者にとって、敬語は相当に複雑で色々な間違いをしやすいです。敬語の使い方について私もすごく同感です。小林祐希美さんは主に目上の人に対してどのような敬語を使うべきか分からないみたいですね。個人的には目上の人、すなわち上司や客などに対する時はとにかく尊敬語で話すようにしています。ですから面接官やアルバイトの上司や先輩の方と会話する時はやはり尊敬語を使った方がいいかもしれません。目上の人と話して自分の事を指す時は謙譲語を使い、同い年、あるいは同期の人に対しては丁寧語を使えばいいでしょう。
これで少しでも助かるかどうかは分からないけれど、敬語とはやはり文法の他に行動や態度などの表現も大切なので、文法を身に付けるだけで上手く敬語を使える訳ではないと思います。日本語のクラスを通じて分かってきたが、ジェスチャーや態度なども相手の事をどのぐらい大事しているのかを表せます。例えば上位者にお辞儀する時の角度が足りるかどうか、又は客が来電する時どれぐらい待たせたのかも大した事ないに思い込んでしまうが、職場では無視できず程に重要なので、局外者であり私達から見ればこういうのはまるで学習者のための罠だと思います。
私は大学のクラスで毎週違う人物、人間関係やテーマによるロールプレイ会話があり、おかげで色々な話し方やジェスチャーを練習できました。小林祐希美さんも周りの日本人の友達とこの様なロールプレイを試してみればどうですか。敬語の使い方にも役に立つかもしれませんよ!
 
【No.59の作文を読む】 【コメントを書く】 【作文筆者がコメントのコメントを書く】