選択した文章の本文です。

オンライン辞書,Dictionary


No.246
No.32へのコメント
2022-05-27
出身: 日本語以外
居住: オーストラリア
 
ログイン名: みん
タイトル:似たような経験
  私も似たような経験があります。日本に住んだことはありませんが、和食レストランでバイトしたことはあります。そこのキッチンには日本語で喋るたくさんの人が働き、色んな機械がいつも鳴っていてうるさいから大きい声で話さないと誰が何を言っているか良く分かりづらかったんです。だから一度は店長があさりを渡してくれって言ったけど、私はうさぎを渡してって聞いてびっくりしたこともあります。

このような件は言葉遣いだけではなく、単にうるさくて他人の言葉がよく聞けないという要素も大きいかもしれませんが、日本語には他にも発音の似た単語と同音異義語がたくさんあるので英語みたいな言語より聞き間違えやすいと思います。色んな意味で解析できる曖昧な言葉を正しく解析できるようになるにはもっと勉強して経験を積むしかないので、そんな経験をしたら勉強になったと思って、別に恥ずかしがらなくても良いと思います。
 
【No.32の作文を読む】 【コメントを書く】 【作文筆者がコメントのコメントを書く】