選択した文章の本文です。
No.272 |
|
|
出身: 日本語以外 居住: オーストラリア |
|
ログイン名: ミン タイトル:ネットでの言葉遣い |
コメントありがとうございます。私もチャットする時と実際に話している時に英語と日本語を変えるとおかしいと感じるときがあります。日本語では丁寧語で話すけど、英語では丁寧語のような表現がないのでおかしく感じるのは仕方がないと思います。
実際に初対面の人を相手にするときには、その人の年齢と地位をみてその場で敬語を使うかどうか判断しやすいけど、チャットだけで会う初対面の人の年齢などを判断するのは不可能なので、ナウシカアさんの提案通りに初めは丁寧語で話し始めて、次からどの言葉遣いをしたらいいか判断していくのも悪くない方法だと思います。 |
|||||