選択した文章の本文です。
No.274 |
|
|
出身: Other than Japanese 居住: Australia |
|
ログイン名: シュ タイトル:言葉の使い方の困ったことーcomment |
いちごさんのコメントを読んで、文化が国によって対応に影響を与えるというご意見について考えてみました。それぞれの国で、コミュニケーション文化は異なります。話し方によって、礼儀正しさ、敬意、親密さなどを表現することができます。いちごさんがおっしゃった、どんな場所で、どんな人と話すかによって、その文化に配慮する必要があるということですね。そうすることで、話し方が変わったり、その場に適応することができたり、相手がより快適に感じたり、尊敬されたりするのではないでしょうか。
オーストラリアでは、もっとカジュアルな文化がありますが、それぞれの人がより強くなる時もあります。インドでは、言語そのものが難しく、日本語に似ていて、相手や状況によって言葉のレベルを変えています。この言語を話し、理解できるようになるには、その文化に自分を浸すことが必要だと思います。教室で本から学ぶより、はるかに難しいのです。しかし、その言語を話す人たちに囲まれていれば、より簡単に学ぶことができるかもしれません。私はオーストラリアに住んでいるので、ヒンディー語を聞き取るのは難しいですから、いつも両親に助けを求めています。でも、いちごsんがおっしゃるように、文化やコミュニケーションのスタイルによって、どのように話すかは変わってくると思います。 |
|||||