選択した文章の本文です。
No.250 |
|
|
出身: 日本語以外 居住: オーストラリア |
|
ログイン名: ヨリ タイトル:コメントありがとうございます |
ゆーさん、コメントありがとうございます。自分は外国人だから、非母語話者としてこのような悩みがあるのは仕方ないと思っていましたが、日本の方も敬語を使うかどうかに困るとは思わなかったです。
ゆーさんがおっしゃった、会える機会が少ない年上の親戚さんと話す時、どんな言葉遣いを使うことについて考えました。個人的な意見ですが、まずはその方がどれだけ「正しい礼儀」に関心する人によると思います。礼儀作法や言葉遣いに特に注意する方であれば、もちろんきちんと敬語を使った方がいいと思います。ゆーさんは小さい頃、タメ話で話していたとおっしゃったので、その親戚さんはあまり気にしない方のような気がします。そう言っても、相手は年上なので、です・ますを付けた方が自然な会話になり易いかもしれませんが、時々タメ語が出ても許容範囲だと思います。 やはり、普段ほとんど接点が無いので、普通は敬語を使うべきだと感じやすいですが、ゆーさん自身はその方とどんな関係を持って欲しいでしょうか。もっと親しくなりたいなら、だんだん普通の言葉遣いを増やし、親密度を上がることができると思います。ゆーさんは昔その方とタメ語を使っていたので、もしかしたら、相手も言葉遣いの変化で壁ができたような寂しい感じがするかもしれません。 外国人として特に、日本語は他の言語よりもっと決定的に、言葉遣いで人間関係を影響すると感じられます。みんなは望んでいない方で関係を影響させたくないから、適切な言葉を選択することは外国人も日本人でも簡単ではないことですね。 |
|||||