選択した文章の本文です。
No.195 |
|
|
出身: 中国 居住: 日本 |
|
ログイン名: 李 タイトル:日本語と中国語の違い |
日本語はたくさんの漢字がある。その漢字は大分中国語の読み方と意味に似っている。だから、中国人は日本語を勉強するのを他の国により便利だ。
でも、日本語は漢字だけではなく、ひらがなやカタカナもある、英語の発音に似た外来語もある。日本語と中国語の一番大きな違いは日本語は様々な形があることだ。動詞は過去形があり、仕事には敬語があり、日常の話には、男子言葉や女子言葉がある。中国語はそんな問題はない。過去形もなし、敬語もなし、男性と女性も使う言葉も同じだ。 これは日本語の勉強をもっと複雑にして、外国人の私にも仕方がないと感じさせた。いつ敬語を使うか、いつ他の言葉を使うのを分からないので、たくさんの面白いことが起こった。良く、友達と話し時敬語を使うのをみんなが気まずい思いをする。これも私を悩ませている。日本人によって日本語を使うのが欲しい。 |
|||||